- OUR VISION -

世界とコラボレーション
地域と地域の笑顔をつなぐ

SCROLL

お知らせNEWS

「はちぐろフェア@8ベース」を開催致しました。

株式会社ロコラボでは、地域の魅力発信のための PR 活動や販売促進、若者の人材育成、地方創生の為に、八戸圏域の魅力を国内外へ発信する拠点である「8 base」において、八戸学院大学の学生と、八戸圏域地域グローバルイノベーション推進協議会(以下、略称「はちぐろ」協議会と明記)の会員企業が連携し、二日間に渡るフェアを開催致しました。

■開催概要■

日時:令和 4 年 9 月 3 日(土)11 時~20 時
   令和 4 年 9 月 4 日(日)11 時~17 時 

活動場所:「八戸都市圏交流プラザエイトベース 日比谷 OKUROJI」
     〒100-0011 東京都千代田区内幸町1丁目7−1(03-6807-5611) 

活動内容:「はちぐろ」企業と連携し、八戸学院学生 8 名が2チームに分かれ「試食、実演販売 」
     、「消費者アンケート調査 」、「飲食スペースでの今回の活動のために作成した
     「フェア限定メニュー」の対応 」を行う。

≪ランチタイム≫
【海ランチ 1300円】
飯 物 苺煮炊き込みご飯
お 造 3点(〆鯖、イカ、帆立)
揚 物 イカメンチと県産サラダ
酢 物 紅サーモン抽香漬け
汁 物 せんべい汁(椀)
甘 味 朝の八甲田

【山ランチ 1300円】
飯 物 シャモロック五目ご飯
(シャモロック、人参、ごぼう、油揚・ま
いたけ)
焼 物 毬姫牛タタキと県産サラダ
揚 物 秋野菜とにんにく天
酢 物 木の子なます
汁 物 せんべい汁(椀)
甘 味 朝の八甲田

≪ディナータイム≫
【南部酒のあてセット 2000円】
お 造 3点(〆鯖、イカ、帆立)
焼 物 毬姫牛タタキ
鉢 物 紅サーモン柚香漬け
揚 物 太子の揚げ出汁豆腐、コムラの南
蛮漬け

【ランチタイムの接客をする八戸学院大学の学生】

【オリジナルごぼう茶の説明をする㈱グロウス様】

【いちご煮のレシピを提案中の㈱味の加久の屋様】

各メディアに「津軽の醸造メーカーカネショウのりんご酢,ハラル認証取得。 イスラム市場販路開拓に向けた、東南アジア諸国への新規輸出」についての取り組みが紹介されました。

リンゴ酢等の製造・販売のカネショウ株式会社(本社:青森県弘前市 尾上工場:青森県平川市 代表取締役社長 櫛引 利貞)はイスラム市場に向け本格的に輸出展開をするため、リンゴ酢14アイテムについて令和4年5月24日ハラル認証を取得し、6月末にハラル認証商品として、東南アジア諸国の新規取引先へ向け、出荷致しました。

シンガポール新聞
リンゴ酢製造・販売のカネショウ、ハラル認証取得でシンガポール向け輸出開始

北海道新聞
リンゴ酢商品「ハラル」取得 弘前・カネショウ

東奥日報
リンゴ酢商品「ハラル」取得/弘前・カネショウ

陸奥新報
リンゴ酢にハラル認証/カネショウ by 陸奥新報 (mutusinpou.co.jp)

元U-23日本代表、オランダのクラブチーム所属「ファン・ウェルメスケルケン際選手」が来八され地元学生とのサッカー交流会を開催しました

株式会社ロコラボ(八戸市)、は、オランダの貿易商社「SAN Trading Europe B.V.」のマーケティングマネージャーとして日本とオランダの魅力を発信し続け、オランダのプロサッカーPecZwolleの選手としても活躍されているファン・ウェルメスケルケン際氏をお迎えし、八戸市近郊の地域の魅力を伝えるとともに、サッカーを通じ地元中学生、八戸学院大学学生との交流を深めるため、2日間限りのサッカー交流会を開催致しました。

■開催概要■

主催                          :株式会社ロコラボ
概要                          :【サッカー交流会】

日時      :6月16日㈭
場所       :YSアリーナ(〒031-0073青森県八戸市売市1丁目1-8)
対象                 :地元サッカークラブ「ジンガエントラーダ」所属中学生

(地元サッカークラブ「ジンガエントラーダ」所属中学生にアドバイスをする様子)


日時      :6月17日㈮
場所                          : 八戸学院大学サッカー場
対象                     :八戸市学院大学女子サッカー部


(八戸市学院大学女子サッカー部員達とのトレーニングゲームの様子)

ファン・ウェルメスケルケン際選手のプロフィール

・現在、エールディビジ(オランダ)PecZwolleのに所属するプロサッカー選手。オランダ人の父と日本人の母を持ち、幼少期のほとんどを日本で過ごす。18歳の時に母国オランダに戻り、トライアウトを経てプロとしてのキャリアをスタートさせた。オランダと日本の文化を伝えるため、積極的にメディアで発信している。

際選手所属企業概要

社名                          : SAN Trading Europe B.V.

代表者名                  :難波江真也

所在地                      : Ketel diep 15, 8321 MH Urk.

創業                          :2020年3月17日

事業内容                  :貿易商社、マーケティング、日本企業の欧米進出時のコンサルティング。

主な取引先              :Jumbo, Amazing Oriental ,Spar またオランダ・Zwolleに食品加工工場を

                                  保有。HACCP、DSSC22000取得予定。

新規事業                  :オランダアマチュアサッカークラブの経営開始2022年6月より

際選手役職              :マーケティングマネージャー

URL                         : SAN Trading Europe (wordpress.com)

【募集案内】第2回米国(ボストン)バイヤー商談会 ボストンプロジェクト~AOMORI FAIR 2022 in BOSTON~ を開催致します

開催概要

■日時:2022年6月27日(月) 

■時間:10時00分~17時00分 

■場所:ユートリー   8階多目的中ホール  

■対象企業:農林水産物・食品を取り扱う日本の事業者 

■参加費:無料 

■バイヤー:米国ボストン日本食材スーパー「EBISUYA」 

      チーフ エグゼクティブオフィサー 広本 秀樹  

https://www.ebisuyamarket.com/ 

 

■目的:2022年10月(予定)ボストンEBISUYAにおいて、「AOMORI FAIR」を開催のため、出品商品の選定、及び定番商品の発掘。 

青森県弘前のりんご酢メーカー カネショウ、ハラル認証取得

【カネショウ】日本製の健康飲料でイスラム市場に健康改善サポート展開スタート!! 
 

令和4年5月、リンゴ酢等の製造・販売のカネショウ株式会社(本社:青森県弘前市 尾上工場:青森県平川市 代表取締役社長 櫛引 利貞)はイスラム市場に向け本格的に輸出展開をするため、尾上工場でリンゴ酢等のハラル認証を取得しました。

 

カネショウ株式会社は大正元年創業の伝統と技を基本に、技術に裏付けされたオンリーワンの商品づくりを目指しています。酢の製造元として本州最北に位置する弊社は1912年(大正元年)創業以来、『お客様の豊かな食卓と健康に貢献する』をモットーに、津軽の土地で技術を磨いてまいりました。

時代は移り変わっても変わらぬ技術・製法は大切に受け継がれております。永年培われた醸造技術は、津軽の雄大な自然に育まれたりんごを丸ごと使用した良質のりんご酢造りや、各種調味料に活かされております。

 

カネショウの独自製法はカネショウの良質なりんご酢は完熟りんご100%で、他のりんご酢より、なんと言っても「原料」が違います。多くのりんご酢は外国からの輸入りんご果汁を原料にしていますが、カネショウのりんご酢の原料は、りんごのふるさと津軽の完熟りんご100%です。丸ごとりんごをすりおろして発酵させる、全国でもとても珍しい醸造法。だからまろやかな優しいりんご本来のさわやかな風味になるのです。

 

そして最適な最北の醸造工場ですので、りんご酢造りにもっとも適した場所だからこそ、美味しく良質なりんご酢が出来るのです。りんご酢造りにかぎらず、美味しい醸造品造りに欠かせない条件が、低い温度でじっくり時間をかけて熟成させることです。 酢の醸造元としては本州最北に位置するカネショウの工場は、まさにこの低温長期発酵に最適な環境なのです。津軽の冷涼な気候に育まれ、他に類を見ない180日以上という長い時間をかけて造られるカネショウのりんご酢の美味しさを是非、毎日の食卓でお確かめ下さい。

 

カネショウのこだわり樽熟成です。りんごの成分がしっかりと生きているそんなお酢です。カネショウのりんご酢は、津軽の大地で育まれた「完熟津軽りんご」を丸ごと使って造られます。この完熟りんごを皮や芯を含めて、りんごの成分を余すところなく、すりおろすことから始まります。最大のポイントは、すりおろしたりんごを発酵させ、長い時間をかけて醸かせる「すりおろし醸造」という独自の製法で全国でもとても珍しい醸造方法です。りんご果汁だけを原料にしたものに比べて、はるかに風味やコクのあるりんご酢ができあがる秘密なのです。りんごの成分を凝縮したカネショウのりんご酢を毎日の食卓にぜひご利用ください。

 

またりんご酒の発酵には多様な生態系を抱える白神山地から「弘前大学農学生命科学部環境微生物学研究室」で分離・培養した「弘大白神酵母」を使用しています。カネショウのりんご酢は青森県において「弘大白神酵母」を初めて実用化しました。

 

これは日本のみならず海外の方、今回はイスラム市場の方にも「青森の美味しいリンゴ酢」で長生き、健康を提供していきたいと考え、東南アジアイスラム市場の特にマレーシア、シンガポールにとして販売できると考えています。ハラル認証取得を含むハラルビジネスコンサルティングには、一般社団法人ハラル・ジャパン協会(本部事務局:東京都豊島区 代表理事:佐久間朋宏)が青森県内貿
易商社株式会社ロコラボ(青森県八戸市 代表取締役 小清水貴子)と連携し、コンサルタントが担当しました。ハラル認証商品は、14種類のリンゴ酢関連商品になりますが、随時追加していきたいと考えています。今回の本社工場は比較的シンプルなリンゴ酢含めた醸造製造専用工場の為、ハラル認証の対応も比較的スムーズに対応できた経緯もあり、イスラム市場では青森のリンゴはどんどん人気
があるので東南アジア・南西アジア・中東などイスラム市場にむけてどんどん輸出拡大しながら、健康、長寿をサポートしていきたいと考えます。
コロナ禍でもイスラム市場への日本の食品輸出は増えていて、イスラム教徒の世界人口は年々増え続け、現在の約19億人から約30億人になると予測されています。日本の食品輸出でのこのような取り組みは日本の中小企業、地方企業にとってこれからの海外戦略の参考になると考えられ、地域経済の活性化とハラルビジネスの成功モデルになると考えられます。
 

■取得商品名(一部)

商品画像 商品名 内容量
ハチミツ入りんご酢 500ml
ハチミツ入りんご酢 275ml
ハチミツ入りんご酢 20ml×10本
ハチミツ入りんご酢ライト 500ml

◇ハラル認証商品に関するお問合せ先
会社:カネショウ株式会社 担当/櫛引 英樹
代表:代表取締役社長 櫛引 利貞
住所:本社 青森県弘前市蔵主町15-23
尾上工場 青森県平川市日沼富田30-12
TEL:0172-57-2121(代)FAX:0172-57-5500
WEB:https://www.ringosu.com  Mail: info@ringosu.com
資本金: 30,000,000円
創業:大正元年8月
設立:昭和24年5月
 

◇ハラルビジネス・認証関連ついてのお問い合わせ先
会社:JHBA一般社団法人ハラル・ジャパン協会  担当/水野・佐久間
代表:代表理事 佐久間朋宏
住所:東京都豊島区南池袋2‐49‐7池袋パークビル1階
電話:03‐4540‐7564(代) FAX:050‐3730‐7549
WEB: jhba.jp/  Mail: info@jhba.jp
拠出金:10,500,000円
設立:2012年10月1日

2022.7.7 追加

北海道新聞様に掲載されました。

リンゴ酢商品「ハラル」取得 弘前・カネショウ:北海道新聞 どうしん電子版 (hokkaido-np.co.jp)

『フレンチで味わう津軽の完熟りんご酢の魅力』 津軽の老舗醸造メーカー・カネショウと八戸のフレンチレストラン Voila(ボワラ)コラボレーションイベントを開催

■開催概要■ 

主催: カネショウ株式会社、株式会社ロコラボ 

共催: フレンチレストラン Voila(ボワラ) 

日時: 2022年513日(日)17:00~ 

会場:  Voila (青森県八戸市湊高台3丁目1-9)  

内容:地元食材を中心に素材を生かしたフレンチを提供するレストランVoila(ボワラ)にて、青森県産品の新たな魅力創出と、発信のため、津軽の老舗メーカー・カネショウと初のコラボ企画として効果が期待され、現在注目されている発酵食品のひとつりんご酢の醸造元櫛引代表による「りんご酢セミナー」と同社りんご酢各種を使用した1日限りの特別限定メニューのディナーイベントを開催いたしました。
 

【企業概要】 

商号   カネショウ株式会社

代表者  : 代表取締役社長 櫛引 利貞 

所在地  : 青森県弘前市蔵主町15-23 

創業   1912年(大正元年) 

事業内容 : 食酢・醤油・味噌・ソース・健食・つゆ・たれ類の製造と販売 

資本金  : 30,000,000 

青森県では「りんご酢のカネショウ」でおなじみのカネショウ株式会社。酢の製造元として本州最北に位置し、1912年(大正元年)創業以来、『お客様の豊かな食卓と健康に貢献する』をモットーに、青森県産の素材を生かし、津軽の大地でじっくり手間暇をかけて丁寧に造り上げた商品を展開している。 

【レストラン概要】 

店名      : Voila(ボワラ) 

所在地  : 青森県八戸市湊高台3丁目1-9  

オーナーシェフ : 清水 桂  
開店      : 2012年 

ジャンル     :  創作フレンチ 

オーナーの清水氏は横浜市出身。東京、横浜の飲食店で研鑽を積む。焼肉店、高級フレンチ、弁当店と幅広いジャンルの飲食業を経験後、スイスに渡り、シオン近郊のリゾート地クランモンタナのレストランで5年半を過ごす。八戸に移り住み、2012年、青森の豊かさを料理に描く完全予約制のフレンチレストラン「Voila(ボワラ)」を開店。2018年、「ダイナーズクラブ 次世代を担う16人のフォーカスシェフ」に選出。シェフが青森の風土に、食材に、人に出会った感動を料理に表現しているという、四季折々の旬の地域食材を生かした料理は地元民からも愛され、ファンも多い。 
 
お客様にはフレンチ×りんご酢の見た目も内容も斬新なお料理に大変ご好評をいただきました。
今後も弊社は定期的に県内企業様のコラボレーションイベント開催に向け取り組んで参ります。
 

株式会社ロコラボ  代表取締役小清水 貴子 

 〒031-0042 青森県八戸市十三日町1ヴィアノヴァビル3F  

TEL:0178-86-1742  

ホームページをリニューアルしました。

私たちは海外展開事業をメインに、地域(ローカル)と世界をつなぐ、ローカルコラボレーション。『世界とコラボレーション地域と地域の笑顔をつなぐ』をビジョンとし、日本のそれぞれの地域の魅力を世界へ、発信しております。

ロコラボとはABOUT

私たちは海外展開事業をメインに、
地域(ローカル)と世界をつなぐ、ローカルコラボレーション。
『世界とコラボレーション地域と地域の笑顔をつなぐ』をビジョンとし、
日本のそれぞれの地域の魅力を世界へ、発信しております。

Our focus is on overseas expansion business.
“Collaboration with the world. Connecting the smiles of local
communities and the world" is our vision.We are sending out the
charms of each region of Japan to the world.

コンセプトCONCEPT

Local×Collaboration

ローカル コラボレーション

ロコラボは、単にモノを海外に売るのではなく、作り手の思い、それぞれの地域の美しさ、文化をしっかりと、届け、伝えたいと考えています。そして、現地のお客様の声を地域の方にお伝えし、地域活性化に貢献して参りたいと思います。

LOCOLABO does not simply sell products overseas, but also wants to deliver and convey the thoughts of the producers, the beauty and culture of each region. We would also like to contribute to the revitalization of the local community by conveying the feedback of overseas customers to the local people.

私たちの使命OUR MISSION

1

グローバルGlobal

地方だからできないではなく、地方だからこそできるグローバルビジネスを全力でサポートします。

Global business is not something that can't be done because it is regional, but rather, we do our best to support global business that can be done only because it is regional.

2

挑戦Challenge

常に新しいことに挑戦し、こだわりを持って最高のパフォーマンスを提供できるよう努力しつづけます。

Continuously striving for new challenges, we will strive to provide the best performance with persistence and dedication.

3

パートナーPartner

尊敬と信頼を第一に、強みを生かしあえるパートナーとして新しいビジネスに取り組みます。

Our priority is respect and trust, and we will work on new business as partners who can leverage mutual strengths.

4

ローカルLocal

地域の魅力を世界に伝え、海外のお客様の声や笑顔を地域の人々にお届けし、地域を元気にします。

We will share the appeal of our region with the world and bring the voices and smiles of our overseas customers to the community and energize the region.

5

コラボCollaboration

日本の本物の素晴らしさを正しく伝え、国内外の新たなパートナーと異業種コラボすることで更なる価値と可能性を創造します。

We will properly convey the authentic excellence of Japan and create further value and possibilities through cross-industrial collaboration with new partners in Japan and abroad.

6

トータルサポートTotal support

お客様の海外展開をチームの一員となって、スタートからフォローまで一貫してお手伝いします。

We work as part of your team to help you with your overseas expansion, from start to follow-up.

主なパートナーシップネットワークNETWORK

国内
西日本拠点
国外
米国ハワイ/シアトル/ロスアンゼルス/ボストン 他

主なサービスSERVICE

海外進出・
販路開拓支援

● 海外展開戦略立案
● ブランディング、プロモーション
● 商品開発アドバイス
● 営業代行、商談同席
● 海外市場調査
● 海外出張同行
● グローバル人材育成
● 海外取引先アテンド

Support for Overseas Expansion and Sales Channel Development
● Overseas expansion strategy planning
● Branding and promotion
● Advice on product development
● Sales representation and attendance at business meetings
● Overseas market research
● Accompanying overseas business trips
● Global Human Resource Development
● Attendance at overseas business partners

貿易実務
(輸出・輸入)

● 食品全般
(農水産物、日本酒、加工品、菓子、飲料水等)
● 雑貨
● 化粧品
● その他(非食品)

Trade Practices (Export/Import)
● Food products in general
(agricultural and marine products, Japanese sake, processed foods, confectioneries, beverages, etc.)
● General merchandise
● Cosmetics
● Other (non-food products)

海外プロモーション・
販路開拓事業実施

● 自治体、団体様向け海外展開事業、企画立案
● バイヤー、海外取引先紹介、関係先との調整等

Overseas promotion and sales channel development projects
● Projects and planning for overseas expansion for local governments and organizations
● Introduce buyers and overseas business partners, coordinate with related parties, etc.

その他
通訳・翻訳・宣伝広告

● ラジオ宣伝広告等
● 資料翻訳
● 外国語販促ツール作成
● 補助金申請アドバイス

Other
●Interpretation, translation and advertising
●Radio advertising, etc.
●Translation of documents
●Creation of foreign-language sales promotion tools
●Assistance with subsidy applications

そのお悩み、ロコラボがお手伝いしますSUPPORT

1

輸出・輸入Export/Import

商品の輸出、輸入を行います。

We export and import goods.

2

販路開拓、拡大Market development

初めての海外進出から、輸出後の現地での営業サポート、販路拡大をお手伝いします

From your first overseas expansion, we can help you expand your sales channels and provide local support after exporting.

3

商談同席・アドバイスNegotiations and advice

海外から引き合いがあったが外国語を話せるスタッフがいない。見積の出し方がわからない

Are you in need of support? You receive an inquiry from overseas, but you don’t have staff who can speak foreign languages. You don't know how to give a quotation. We are here to help you!

4

人材育成Human resources training

輸出したいが貿易のノウハウや知識がない。

Wants to export but lacks the know-how and knowledge of trade

5

新商品開発New product development

新商品開発、改良アドバイスを行います。

We offer advice on new product development and improvement.

6

営業コスト削減Operating cost reduction

海外営業の時間、マンパワー、コストを節約し、海外展開を拡大したい。

Save time, manpower, and costs in overseas sales, and expand overseas operations.

7

海外へのPRPR to overseas

海外でプロモーションイベントをしたい。

We support promotional events abroad.

8

海外の情報入手と発信Obtaining and disseminating

現地の生の情報を入手したい。海外に情報発信したい。

Getting information from overseas and disseminating your company's information overseas
We can assist you in obtaining real local information and sending out information about your company to the world.

9

異業種コラボレーションCross-industry collaboration

食品製造業様、飲食店業者様、広告代理店様海外パートナーとコラボした事業をご提案します。

We propose projects in collaboration with food manufacturers, restaurant operators, advertising agencies, and overseas partners.

取扱商品PRODUCT

1

青森県産農産物を活用した、
お茶専門店とコラボした新ブランド茶を開発中です!

青森県産原料などをブレンドした「コノハト×ロコラボ」オリジナルブランドの新商品を開発中。マインドフルネスをコンセプトとした、リラックス効果、集中力アップなど、ビジネスシーンや休日も充実した毎日を送れるように。そんな願いを込めて開発しています。

コノハト株式会社様のホームページへ

Currently developing a new brand of tea, in collaboration with a tea specialty store that utilizes Aomori agricultural products!

New original “Connacht x LocoLabo” brand products are under development, blending Aomori raw materials and other ingredients. Based on the concept of mindfulness, it is designed to help you relax and improve your concentration so that you can lead a fulfilling life in business and on holidays. We are developing this product with such wishes in mind.
Go to the website of  Connacht Co.

2

青森県内企業の輸出サポート

カネショウ株式会社様(平川市)
代表取締役社長 櫛引 利貞 氏

●輸出先:台湾・米国・フランス・ベトナム・タイなど
●商品:りんご酢、ドレッシング、醤油他。

カネショウ株式会社様のホームページへ

Export support for companies in Aomori Prefecture

Kanesho Corporation (Hirakawa City)
Mr. Toshisada Kushibiki, President and CEO

Export destinations: Taiwan, U.S.A., France, Vietnam, Thailand, etc.<br>
Products: Apple vinegar, dressing, soy sauce, etc.

Go to Kanesho Corporation’s website

実績WORKS

1

地元大学八戸学院大学と企業が連携した地域活性化事業
八戸圏域地域グローバルイノベーション推進協議会(G.I.協議会)

● 八戸学院大学学生による市内飲食店の地域食材の試食。
● 八戸酒造蔵見学&企業研修。
● 市内の企業(4社)を訪問。経営者自らが企業説明を行う。

Project for regional revitalization through collaboration between a local university, Hachinohe Gakuin University, and companies.
Hachinohe Area Regional Global Innovation Promotion Council (G.I. Council)
● Tasting of local foods from restaurants in the city by students of Hachinohe Gakuin University.
● Hachinohe Shuzo Brewery tours and corporate training.
● Visits to four companies in the city. The managers themselves provided explanations of their companies.

2

ボストン日系スーパーバイヤー商談会

● ボストンEBISUYA様との商談・現地フェア開催予定

Boston Japanese supermarket buyers’ business meeting
Business meeting with EBISUYA Boston. Planning to hold a local fair.

3

あおもりインターナショナル
ファーマーズブランド推進協議会支援事業

● 生産者が協力し、生産体制及び販売体制を強化し、地域ブランドの付加価値を高め、国内外販路開拓、畜産業界の後継者育成、人材育成連携事業に取り組み、地域に貢献する。

Aomori International Farmers Brand Promotion Council Support Project
● Farmers will work together to strengthen production and sales systems, add value to local brands, develop domestic and international sales channels, train successors in the livestock industry, and engage in human resource development collaboration projects, while contributing to the local community.

4

ソムリエ監修、青森の地酒のテロワールと
ペアリングを伝える深化的プロモーション

● 活用事業:国税庁ブランド化事業
 八戸酒造様結 ―TIES― English ver. – YouTube
 (https://www.youtube.com/watch?v=xC_smbeRKRs)

● 日本産酒類海外展開支援事業費補助金(ブランド化事業)

The terroir of Aomori’s local sake under the supervision of a sommelier and In-depth promotion that communicates pairings
● Project: Japanese National Tax Agency branding project
 Hachinohe Shuzo Co., Ltd Yui -TIES- English ver.
 (https://www.youtube.com/watch?v=xC_smbeRKRs)

● Government subsidy for the overseas development of Japanese alcoholic beverages (branding project)

5

一般社団法人ハラルジャパンとの連携事業

● 青森県内企業のハラル認証取得支援に関するサポート等

Cooperation with Halal Japan
● Support for Halal certification of companies in Aomori Prefecture, etc.

会社概要COMPANY PROFILE

社名

株式会社 ロコラボ (LOCOLABO Inc.)

住所

〒031-0042 青森県八戸市十三日町1番地 ヴィアノヴァビル3階
(3F Vianova 1 Jusannichimachi Hachinohe Aomori 031-0042 Japan)

代表取締役

小清水 貴子 (CEO Takako KOSHIMIZU)

創立

2021年4月

TEL

0178-86-1742

Email

info@locolabo.jp

事業内容

【輸出・輸入・貿易に関する業務】
● 海外進出・販路開拓支援
● 貿易業・貿易実務代行(輸出・輸入)
● 翻訳・通訳
● 海外営業代行・海外市場調査
● ブランディング・マーケティングプロモーション
● グローバル人材育成
● 海外事業企画・実行・運営
● 商品開発プロデュース

Our Business
● Support for overseas business expansion and sales channel development
● Trade business and trade practice representation (exports and imports)
● Translation/Interpretation
● Overseas sales representative and overseas market research
● Branding and marketing promotions
● Global Human Resource Development
● Overseas business planning, operation, and management
● Product development and production

取引銀行

● 青い森信用金庫様
● 日本政策金融公庫様
● 青森銀行様
● 楽天銀行様
● PayPay銀行様

Business Banks
● Aoi Mori Shinkin Bank, Ltd.
● Japan Finance Corp.
● The Aomori Bank, Ltd.
● Rakuten Bank, Ltd.
● PayPay Bank Corp.

アクセスACCESS

ロコラボ 外観

外観

ロコラボ 入口は右側です

入口は右側です

ロコラボ 入口/エントランス

入口/エントランス

ロコラボ エントランス

エントランス

ロコラボ 内観/受付

内観/受付

ロコラボ 内観/打ち合わせスペース

内観/打ち合わせスペース

FOLLOW US